viernes, 5 de junio de 2009

El ruido y la furia (William Faulkner)

"Se ha ido Caddy se ha ido a casa desde nuestra casa no se ve el establo has probado a ver el establo desde
Fue culpa suya ella me empujó ella se ha escapado
Puedo contigo mira como sí puedo
Oh su sangre o mi sangre Oh
Continuamos andando sobre el fino polvo, entre el fino polvo nuestros pasos silenciosos como el caucho allí donde de los árboles pendían lápices de luz de sol"

No he encontrado una mejor introducción para este libro que un fragmento que sirva de muestra del verdadero martirio por el que he pasado para conseguir terminarlo. Si algo me ha aportado esta lectura es el ejemplo de lo que NO debería ser la literatura: elitista, localista, retorcida y vanidosa.
Me explicaré. Comencé la lectura con muchas ganas, pero tras las primeras páginas sólo tenía una cosa clara: que no me enteraba de nada de lo que se estaba contando. Mi hipótesis era la de que la historia era narrada en primera persona por Benjy, un niño de dos o tres años. Unas veinte páginas después descubrí que estaba equivocado, porque al parece el "protagonista" cumplía treinta y tantos. Sólo podía tratarse de un retrasado.
Aguanté estoicamente toda esta primera parte (noventa páginas) con la esperanza de que en la segunda se explicase algo. Y en efecto cambió... para peor. En lugar de las experiencias de un retrasado ahora se narraba un día en la vida de su hermano Quentin, mucho más inteligente (estudiante en Harvard) pero con un grave desorden mental. El fragmento que he puesto de ejemplo pertenece a esta sección del libro y servirá como muestra de que lo que digo es cierto. Son las páginas de más insufrible lectura, a menudo me preguntaba ¿qué hago yo perdiendo el tiempo leyendo esto? Frases inconexas en un día en que Quentin vaga sin un objetivo claro, recuerdos sin puntos ni comas, saltos constantes en la secuencia espacial y temporal. He de reconocer que estuve a punto de abandonar muchas veces y que sólo conseguí continuar a base de amor propio y pensando en la futura crítica que haría en este blog.
A las ¡doscientas! páginas llega la tercera parte. Otro de los hermanos en primera persona, una joyita también: misógino, racista y ultraconservador pero al menos te enteras de lo que hace y más o menos por qué lo hace.
En la última parte Faulkner toma las riendas como narrador y la novela acaba con un presunto "clímax" que no hizo otra cosa que decepcionarme por enésima vez.
En el apéndice, el autor aclara el papel de cada uno de los personajes. Sentí como Faulkner se reía de mi, increíble su desfachatez: mantiene al sufrido lector torturado durante trescientas cincuenta páginas para explicarle a su humilde intelecto el incomprensible discurso en unos pocos párrafos.
¿Cómo esta obra ha podido ser publicada? ¿Qué editor no leería cinco páginas y tiraría a la papelera el original? ¿Cómo le han dado el Nobel de literatura a Faulkner? ¿Por qué se considera "el ruido y la furia" como una de la obras cumbres de la literatura americana e incluso una de las mejores novelas en habla inglesa de todos los tiempos?
Creo sólo se explica por el esnobismo, la pedantería y la vanidad de literatos y críticos. Después de mi hazaña de terminar la obra, tenía dos caminos: o presumir de mi amplísima cultura, de mi gran experiencia y madurez como lector, vanagloriarme por haber disfrutado con la lectura del gran, inmenso, increíble Faulker o ser sincero conmigo mismo y reconocer que me parece un grandísimo ... bodrio.
Un artificio para satisfacer el ego del autor, la novela más audaz, sin orden temporal, sin orden espacial, conectada con Shakespeare, con monólogos interiores que ríase Joyce, desde todos los puntos de vista... de una elucubración sin ningún interés, sobre una familia en decadencia y degenerada.
Recomiendo dejar este libro en la estantería ganado polvo indefinidamente y leer cualquier otra cosa, salvo para lectores especialmente masoquistas o estudiantes de filología de cuya lectura dependa un aprobado.

Mi calificación: ilegible.

52 comentarios:

Anónimo dijo...

Saludos; he leído tu comentario sobre El ruido y la Furia y pues discrepo un poco de ti. El ruido y la furia retrata con perfección la decadencia del idílico modelo de la plantación del sur de los Estados Unidos; las glorias que alguna vez conocieron las familias esclavistas del sur americano han desaparecido, dejando espacio a las vicisitudes y la hipocresía moralista de una sociedad decadente y enfrentada a la ruptura. Como novela es cierto es muy confusa a ratos, pero ahí radica su belleza, los diálogos de cada una de las cuatro voces responden a su percepción de los hechos y no a la realidad misma, ya que la realidad como tal nadie la sabe: es subjetiva. Los monólogos interiores nada que ver con Ulises, de hecho bastante pobres comparándolos con aquel titán de Joyce. El ruido y la furia, es el retrato atemporal, estático de la gran comedia humana de la que ya Balzac había contado ciertos aspectos en su obra, de los extremos de lo humano y de la psique de los personajes tal como Dostoievsky.

PD. Los premios por cierto no son gran reconocimiento, de hecho actualmente le dan Nóbel a cualquier imbecil que escriba dos líneas de cualquier tema, lo que refuerza tu punto del snobismo de la crítica, pero considera que a Faulkner se le dio el Nóbel como por ensalzar la idea de la gran novela americana, esto siendo un poco hipócrita; porque Faulkner a diferencia de Dos Passos, Melville, Deforester, Capote o quizás Hemingway; es una especie de patito feo de la literatura

www.argentum87@live.com.mx

Lómeron dijo...

Gracias por tu comentario, ya pensaba que no habría ninguno después del esfuerzo que hice por acabar el libro.
No conozco a nadie personalmente que lo haya leído, así que esperaba que alguien pudiese aportar algo en la gran comunidad virtual.
Naturalmente no pretendo imponer mis opiniones, son sólo mis propias impresiones al leer cada uno de los libros.
Hay varios hechos incontestables en torno a "El ruido y la furia":
1- Es extremadamente difícil de leer. Creo que menos de un 5% de los lectores serían capaces de acabarlo.
2- El autor "oculta" gran parte de la información al lector, hasta el extremo de que se ve obligado a incluir una breve explicación sobre las circunstancias de cada personaje.
La belleza es una cualidad muy subjetiva en ocasiones: lo que para unos es una obra maestra de la pintura para otros no el más que un montón de feas manchas grises.
Pero reitero que la dificultad del texto no se explica por las supuestas particularidades de cada personaje, en especial la parte de Quentin, con frases dejadas incompletas en una preposición o un artículo.
No estoy de acuerdo contigo en los adjetivos "atemporal" y "estático". Más bien, me parece una situación "particular, demasiado particular en el tiempo y en el espacio" y "dinámica", con salto constantes de tiempo y de punto de vista.
No he leído a Balzac, pero sí a Dostoievski (con gran devoción) y creo que no puede compararse el grado de conocimiento de los personajes al que puede llegar el lector con sus obras que en este caso.

Muchas gracias por tu aportación y un saludo.

a.a. dijo...

Hombre anónimo, los monólogos interiores (y no sólo los monólogos interiores), tienen que ver mucho con el Ulises. De hecho Faulkner no sería el que conocemos sin el magistral libro de Joyce. Discrepo en que la belleza radique en la confusión. En realidad pienso lo contrario. ¿Es bella esta obra? Sí, pero nos cuesta más de una lectura. ¿Merece una relectura? Depende de lo que vaya a leer el lector (la respuesta es sí en la mayoría de los casos).
Respecto a lo que debería ser la literatura... Elitista, localista, retorcida y vanidosa. El último adjetivo es el que se halla más fuera de lugar, creo. De todos modos la gran literatura ha sufrido esos atributos y los contrarios. Es tan amplia que merece los gustos de cualquiera.
Es probable, JEMF, que tengas parte de razón en tu airada crítica. En algún sentido te la da Faulkner con su epílogo. Es, con mucho, lo peor del libro. Casi el reconocimiento de un fracaso. Curiosamente, el libro sale bien parado con el tiempo y, a mi juicio, llega a ser brillante. Pero la sombra de que se ha despachado demasiado rápido de las manos del escritor es bastante oscura. Bueno, cada uno es como es, y este hombre también tenía su modo de hacer las cosas. No todos pueden estar diez años escribiendo el Ulises o averiguando la teoría general de la relatividad.
Un abrazo, lectores.

Lómeron dijo...

Gracias Iván por tu aportación (nunca creí que tendría dos comentarios de esta novela). Tienes razón en que ha aguantado el peso de la historia (aunque quizás el hecho de que sea americano y tenga el Nobel sea determinante). De todos modos, sigo sin verle el "lado bueno".

a.a. dijo...

Juraría que eso es determinante.

Anónimo dijo...

Me llamo Rafael Rosselló Cuervas-Mons, soy autor y, ahora, autor-editor y os cuento un poco lo que hago y mi trayectoria por si os pudiese ayudar en algo. En el año 2003/2004 publiqué con el sello Span Ediciones una novela "Los contrabandistas del Estrecho"(La ruta del hachís) que tuvo muy buena acogida. Para escribir sobre este tema, durante más de tres años estuve infiltrado con grupos que se dedicaban al tráfico de hachís entre España y Marruecos. Todo lo que cuento en estas novelas está basado en hechos absolutamente reales. Este año, he constituído una editorial, Ediciones Zeppelin, y he sacado al mercado la segunda parte de "La ruta del hachís" que se titula "traficantes", que es una novela que se puede leer sin haber leído Contrabandistas ya que, aunque es la continuación de las aventuras del protagonista, es independiente.
Por otra parte, Ediciones Zeppelin es una editorial que he creado con idea de que autores que no tienen acceso a grades editoriales puedan ver sus obras publicadas y, lo que es más importante, distribuidas por toda España incluyendo grandes superficies. Ediciones Zeppelín ofrece a los autores hacerse cargo de la maquetación, diseño, impresión, gestiones de ISBN y depósito legal de la obra, asesoramiento y distribución por toda la geografía española. Es decir, el autor se convierte en editor de su propia obra, pero amparado por una editorial que, como es obvio, tiene firmado un acuerdo con una importante distribuidora para que esa obra esté en los principales puntos de venta de España, ya que lo principal es la distribución y a un autor que se auto publiqué no le coge ninguna distribuidora. Lógicamente el autor, al ser coeditor de su propia obra, no se reduce a cobrar los derechos de autor, que como sabéis son mínimos, sino que cobra un tanto por ciento importante del precio de venta del libro al público con lo que se le puede asegurar la recuperación del capital que ha invertido en su edición si la obra se vende normalmente.

Es más o menos, por decirlo con otras palabras, la asociación del autor a la editorial para esa obra determinada.
Si alguno estuviese interesado, puede contactar conmigo por mail a rafaelrossello@hotmail.com ó edicioneszeppelin@gmail.com ó por teléfono al 692035667.
Muchas gracias

Anónimo dijo...

Me meto en esta discusión unos dos años tarde... el caso es que he terminado la novela y, efectivamente, es difícil, quizá demasiado. Pero tiene una fuerza, una furia, que no he encontrando en casi ninguna otra novela. Supongo que releerlo después de unos meses, sabiendo ya de qué va y cómo está estructurada, debe de ser una experiencia preciosa.
Otra novela oscura y Faulkneriana es Pedro Páramo; pero es ese caso, la trama no merece el esfuerzo... Es mi opinión. Saludos.

Augusto Niebla

Anónimo dijo...

verdaderamente sos un pelotudo.

Lómeron dijo...

Explíquese, por favor, no creo que descalificarme sin más ayude mucho a defender la novela.

Anónimo dijo...

uhm miquerdo amigo para tu informacion faulkner, no es dificil de leer, es cuestion de muchas cosas para poder entenderlo, uno de ellos es la claridad mental con la que debes afrontar el libro, porque si de hecho te desanima en las primeras hojas pero eso tambien es una invitacion a que despejes tu mente para leerla y no angustiarte pensando si vas a termianarla o no? otro de los detalles es tener el sentimiento poetico que se tiene con una joya, una novedad. asi que opinion es muy de bajo nivel, esa opinion podria encontarla en un adolescente confuso no en un supuesto lector de novelas y mucho menos de grandes escritores.

Lómeron dijo...

"Amigo" anónimo, te contesto sobre tus propios comentarios.

"uhm miquerdo amigo para tu informacion faulkner, no es dificil de leer,"

Faulkner es posible que no sea complicado de leer (he leído algún relato suyo que se lee sin problema alguno), lo artificialmente complicado es "El ruido y la furia", hasta el punto de que no conozco a nadie que lo haya terminado (aparte de mí).

"es cuestion de muchas cosas para poder entenderlo, "

Creo que la esencia la he entendido, entre otras cosas porque el propio autor EXPLICA su obra al final, demostrando su propia incapacidad para que su obra hable por sí misma. Ese es un pecado gravísimo para un escritor, el tener que autoexplicarse.

"uno de ellos es la claridad mental con la que debes afrontar el libro, "

Estoy de acuerdo. Hay que tener mucha claridad mental para avanzar entre tanta confusión. Yo lo he logrado, terminé el libro enterándome de qué leía. Lo que no puedo decir es que me gustase. ¿O es obligatorio que te guste por el hecho de ser un autor reconocido por la crítica?

"porque si de hecho te desanima en las primeras hojas pero eso tambien es una invitacion a que despejes tu mente para leerla y no angustiarte pensando si vas a termianarla o no?"

Es imposible no verse desconcertado, es imposible que alguien que no lea el libro por algún tipo de compromiso (laboral, social o académico) no llegue a plantearse el dejar la lectura. Ningún libro debe precisar de leerse una tesis doctoral previamente para entender lo que se lee.
¿Tú lo leíste por propia voluntad y en ningún momento dudaste de seguir leyendo?


"otro de los detalles es tener el sentimiento poetico que se tiene con una joya, una novedad. "

También soy lector de poesía y me ha parecido una rareza, nunca una joya. De todos modos, no olvidemos que es una obra NARRATIVA. Ni tan siquiera en la cuarta parte donde se intenta narrar de manera llana consiguió Faulkner lucirse. En esta obra, en ningún momento alcanza el nivel narrativo de un Thomas Mann, por poner un ejemplo de un coetáneo suyo.

"asi que opinion es muy de bajo nivel, esa opinion podria encontarla en un adolescente confuso no en un supuesto lector de novelas y mucho menos de grandes escritores. "

Un adolescente confuso jamás hubiese terminado esta obra de la máxima dificultad (dicho por estudiosos en literatura americana) que, por otro lado, menos del 1% de la población lectora ha querido/logrado leer. Lo que es de muy bajo nivel es escribir sin acentos y con una redacción claramente mejorable.

Buenos días y gracias por tu opinión (de alto o bajo nivel, es respetable).


Anónimo dijo...

Escribo con iPad, aviso por si salen palabras raras.... Estoy ahora leyendo el ruido y la furia... Y una vez comprendí que el primer capítulo ocurre dentro de la mente de un idiota, que dos personajes, hombre y mujer se llaman igual, etc. He de decir que me parece una novela bellísima, bellísima... Y me resulta complicado describir su mérito, pero puedo detectarlo. Es una pequeña joya de la literatura. Eso si, yo recomendaría leer una sinopsis antes, y releer capítulos y relacionarlos en la medida de lo posible... Animo con la lectura, las cosas bellas y especiales cuestan algo de trabajo! Y me reafirma en mi convencimiento de que los países en decadencia alumbran mejor literatura saludos!

Jorge dijo...

Muchas gracias a todos por vuestros comentarios. Después de leer cincuenta y dos páginas de "El ruido y la furia" he decidido no seguir. Me identifico con la persona que hace reseña del libro, me parece un libro muy enrevesado y complicado de leer. No dudo que haya gente que encuentre belleza en sus diálogos y personajes, pero a mi me ha superado. Acababa de leer "El proceso" de Kafka y la verdad es que me había encantado pese a las criticas de algunos amigos que me habían comentado que era un peñazo. Lo que no me podía imaginar era que este libro de Foulkner es un peñazo a la enésima potencia. Lo dicho, muchas gracias a todos por evitarme leer este suplicio. Jorge

Lómeron dijo...

Gracias por tu aportación, Jorge. Ya pensaba que me estaba volviendo loco.


Yo sí logré terminarlo como pongo en mi crítica pero pasé del desconcierto al estupor para acabar en la decepción.
Si el final hubiese sido maravilloso, tal vez la dureza del inicio hubiese merecido la pena. Pero no fue así, Faulkner pudo haberse lucido en las dos últimas partes (las más transparentes), pero no consiguió emocionarme. Eso es lo que más le critico.

Lidia dijo...

Hola, JEMF. En primer lugar, quería felicitarte por el blog tan interesante que has creado. Y en segundo lugar, decirte que no puedo estar más de acuerdo con tu crítica del libro "El ruido y la furia". Es una novela confusa, incoherente y complicada a más no poder. De hecho, no he podido ni terminarla, algo que tú sí has tenido el mérito de conseguir y tienes todo mi reconocimento por ello.

Desconozco cómo será el resto de la obra de Faulkner (y después de "esto", no tengo ganas ni de comprobarlo), pero no he podido evitar preguntarme: ¿de verdad este autor es Premio Novel? Sé que los gustos literarios son muy personales y subjetivos, y respeto a quien haya sido capaz de disfrutar de esta novela, pero en mi humilde opinión, está muy sobrevalorada y su lectura se hace muy cuesta arriba.

Un apunte muy acertado que has hecho, en mi opinión es que, si un autor tiene que explicar al final su propia obra, es que ha fracasado (por no decir que es algo muy tramposo).

Ha sido una gran decepción, en definitiva.

Un saludo

Unknown dijo...

Yo, a mis escasos 16 años, he terminado este libro. Admito haber recurrido a releídas e a indagaciones en la misma obra, pero no se me presentó como un gran reto.
Principalmente para seguir la obra, es fundamental conocer la técnica literaria que emplea este grande: el monólogo interior. Que, bien descrito ya en su mismo nombre, representa la manera en que se produce el flujo de conciencia o de pensamiento en los personajes.
Y es lo que me maravilló a mí, y tal vez su papel como inventor de esta técnica haya sido congratulado con el Nóbel.
El autor simplemente nos pone dentro de la mente de los personajes, con una lectura corrida y fluida. De vez en cuando tomo de nuevo el libro y azarosamente lo abro para leer la página en que haya caído.
Pocos autores, entre ellos Vargas Llosa, han visto sus raíces en autores como él. Es un gran autor, y su técnica: impecable.
Maravillosa obra, obra maestra.

Lómeron dijo...

Lidia, gracias a tu aportación veo que no soy el único que piensa así, hasta ahora casi todos los comentarios habían sido para reprocharme mi falta de "sensibilidad" ante una obra tan "exquisita".

Eso sí, creo que tampoco hay por qué descalificar a Faulkner como escritor. No he tenido ánimos para leer ninguna otra novela suya pero sí he leído algún que otro relato corto y es indiscutible que era un narrador solvente que sabía qué hacía. El problema es que con este libro hizo una arriesgada apuesta que, para mí, fracaso estrepitosamente. Para la crítica parece que fue un éxito rotundo, pero no puedo estar de acuerdo.


Joel: me parece muy bien que lo hayas leído tan joven y que te haya gustado, pero no puedo compartirlo.

Anónimo dijo...

Hola:
Para gustos, colores... Todos teneis razón. La literatura es arte y como tal se presta a interpretaciones, además de "llegarnos" de diferente forma a la psique y a los sentimientos.
Para leer a Faulkner es necesario comenzar siempre por "SARTORIS" (que es en realidad su tercer libro) e ir siguiendo paso a paso sus novelas por orden de publicación para ir adentrándose en su "universo" literario.
No hay que preocuparse si debemos dejar un libro por la mitad.
Tal vez en otro momento de nuestra vida de lector logremos hincarle el diente
Saludos
Alejandro

Lómeron dijo...

Gracias por la recomendación, Alejandro. La tendré muy en cuenta si en algún momento vuelvo a ponerme con Faulkner.

Anónimo dijo...

QUE TAL JEMF, TE QUIERO AYUDAR UN POQUITO A ENTENDER ESTA GRAN OBRA MAESTRA, NO PORQUE QUIERA INICIAR NINGUNA DISPUTA, SI NO TAL VEZ POR EL ECHO ES QUE FAULKNER DEBE SER UN CLASICO ENTENDIDO POR MUCHOS, COMO DEBE ENTENDER EL ARTE DE LA NOVELA; YO DISCREPO Y CONSIDERO QUE ES UNA MARAVILLOSA NOVELA, GRANDIOSA, EN EL SENTIDO ESTETICO, SINTACTICO, METAFORICO, ECT; Y EN ESE PEQUEÑO PARRAFO QUE PUSISTE AL COMIENZO, LO ELEGISTE BIEN, PUES ENCIERRA UNA GRAN BELLEZA INTERNA, TAN SOLO CON LA ULTIMA PARTE "Continuamos andando sobre el fino polvo, entre el fino polvo nuestros pasos silenciosos como el caucho allí donde de los árboles pendían lápices de luz de sol" MIRA ESE EJEMPLO DE METAFORA, TAN BELLISIMA Y FERTIL MUY DIFERENTE A LAS METAFORAS DE NABOKOV O DE BORGES, ESTA ES UNA METAFORA DONDE DEMUESTRA LA MARAVILLA LITERARIA DE LA NOVELA, ES TAN SUBLIME, Y A LA VEZ ELEGANTE, NO HAY OTRA LLAVE QUE ME HAGA IMAGINAR ESTE LIBRO, Y ASI COMO ESE EJEMPLO, LA NOVELA ESTA LLENA DE CONTRAPUNTOS, CAJAS CHINAS, SALTO ATRÁS, Y TODO SE VA CONJURANDO CON UNA FIDELIDAD DESVASTADORA, INCREIBLE, BIEN LO DECIA ONETTI "DEPSUES DE LEER A FAULKNER,,, NI SIQUIERA SÉ PROQUE ESCRIBO, EL YA LO HIZO TODO...".
MI AMIGO SI TU TIENES COSTUMBRE DE VER LA NOVELA SOLO COMO UN PASATIEMPO, ENTONCES TE RECOMENDARÍA ALGUNOS BEST SELLER, COMO HARRY POTTER, O ALGUNOS SIMPLISTAS COMO PAULO COHELO, PERO PARA LEER A FAULKNER HAS TENIDO QUE TENER POR LO MENOS UN ENTENDIMIENTO DE LA NOVELO COMO ARTE, DESDE LA PROSA TAN ENCANTADORA HASTA LA ARQUITECTURA DE ESTA,EN ESA ÉPOCA, COMO TODO LO ANTIGUO ESTABA ECHO ARTISTICAMENTE PARA ENSALZAR CADA PAIS, CON SU PRODUCTO, Y FALUKNER ES EXTRAORDINARIO, NO LO DIGO YO, LO DICEN LOS MUCHOS PREMIOS NOBEL DE LITERATURA, QUE LE DEBEN POR LO MENOS ALGUNA COSA, AL AUTOR DE LUZ DE AGOSTO.
Y PARA LOS QUE EMPIECEN A LEER A FAULKNER, NO COMIENCEN POR ESTE LIBRO SI NO TERMINARAN, DANDO UN EQUIVOCADO TESTIMONIO SUBJETIVO DEL AUTOR DEL BLOG.

Anónimo dijo...

P.D.: MI NOMBRE ES RAFAEL BELTRÁN SANTILLÁN, NO QUIERO QUEDAR COMO ANONIMO, PUEDES BUSCARME EN FACEBOOK, SI GUSTAS PARA CHARLAR MÁS SOBRE DIFERENTES AUTORES Y CONTRAPONER PUNTOS DE VISTA, PUES COMO DECÍA BORGES: ES BUENO LA DISCUSIÓN PUES EL ENTENDIMIENTO ES UNA MISERIA...

Unknown dijo...

Qué hay! Yo apenas me terminé el primer capítulo, empecé el segundo y mi cabeza quisó explotar por tanta barbaridad en cuanto a gramática ( me imagino que Faulkner lo hizó con la intención de darle más personalidad a su obra, aunque es un martirio).

En fin, me di por vencido y empece a releer el capítulo uno. Entendiendo y tomando muchos puntos y detalles importantes que no había tomado en cuenta.

Este es un libro para mentes despejadas, y para leerse uno no se debe esforzar ni distraer, pero debe procurar estar TOTALMENTE concentrado. Lo veo como un nivel de exigencia bastante alto. Una fórmula para atrapar al lector, es un libro que a diversos especialistas le ha costado estudiar. por lo que es lógico la desesperación que provoca. Sin embargo la historia se me hace llamativa, una novela indiscretamente "negra". ( tipo de novelas que muy poca gente disfruta) por lo que a poca gente le ha de gustar... y a mucha gente le disgustará a más no poder.

Anónimo dijo...

Confieso que después de leer las primeras 50 páginas y de ir dando saltos por diversos puntos de este libro para tratar de encontrar un motivo para leer la obra entera me doy por vencido. No puedo estar más de acuerdo con la opinión del autor de este blog! Ojala hubiese contrastado la información antes de dejarme llevar por elogios vanos(al menos con esta obra) sobre la novela y su autor. Estoy más que acostumbrado a lecturas densas, profundas e incluso "experimentales", pero sin entrar en el juego de nombrar obras o autores o describir estilos para ver quien la tiene más grande; sinceramente El ruido y la furia me ha parecido infumable. Salvo en el mundo laboral, social o académico como dice acertadamente el bloguero esta obra casi puede ser considerada una estafa, poesía? si para un fragmento que pueda resultar bello hay que adornarlo con más de 300 páginas de nada no creo que merezca mucho la pena. En fin...tardaré un tiempo en volver a Faulkner.

demiurgo dijo...

Verdaderamente, hay que ser muy ignorante, muy incapaz, muy estúpido o directamente analfabeto para no saber valorar esta grandísima obra de arte, quizá la mayor que se ha escrito jamás en la historia de la literatura, y recomendar que se deje en las estanterías cogiendo polvo. Pues nada, prueba con las sombras de Grey o cualquier otro bestseller para tontos, seguro que no te dan ningún problema y te gustan más.

Lómeron dijo...

Señor "Demiurgo":

Escaso valor posee su defensa de la obra cuando la basa en la descalificación personal del autor de la crítica.
Si desea conocer mi opinión sobre las sombras de Grey, en este mismo blog puede encontrarla:

http://loquecae.blogspot.com.es/2012/10/cincuenta-sombras-de-grey-e-l-james.html

Anónimo dijo...

Puede no gustarte, pero recomendar que dejen el libro en la estantería me parece una ridiculez...Si no comprediste la obra es tu problema, tal vez podrías probar con una relectura...aunque pensándolo bien, deberías dedicarte a leer best sellers o literatura un poco más ligera...

nuria gascon dijo...

Nuria Fernandez

Estoy leyendo este libro, hasta que no he llegado más o menos a la pàgina 40 no he entendido nada, nombres repetidos que son hombre o mujer, situaciones que no ligan para nada.... ahora estoy empezando a descubrir más o menos de qué va, no quiero leer nada que me explique sobre su significdo para no influenciar-me, prefiero ir enterandome poco a poco. Ahora me està gustando, si no entiendo algo no me preocupo y sigo leyendo, pensando en que ya me enteraré. He terminado la primera parte y ahora estoy por la segunda. No me es fàcil leerlo pero cada vez me gusta más. De este autor he leido Mientras agonizo, que me ha gustado mucho, y también Santuario.

Unknown dijo...

Si. Es difícil de entender.
Especialmente la parte de Quentin.
Aunque creo que estás totalmente equivocado.
¿Acaso no entiendes que este libro ha sido catalogado una de las mejores novelas de la literatura inglesa porque es diferente?
¿Cuándo tú has visto una novela así?

Lómeron dijo...

Gracias por tu opinión, Srta. Bennet.

No pongo en duda el atrevimiento del autor ni que haya logrado que los norteamericanos lo tengan en un pedestal. Lo que pienso es que está sobrevalorado y no por las dos partes solo comprensibles con muchas relecturas, sino por las dos partes finales que están a años luz de ser un prodigio. Ese final en el que Faulkner se pudo haber lucido, haber demostrado al lector que toda la primera parte tenía un sentido y merecía la pena, la escribe sin brillantez, sin clímax, hasta el punto que me sentí estafado al terminarlo. Lo máximo ya fue la explicación final que me pareció el reconocimiento del fracaso del autor.

Victoria dijo...

A mi en cambio me parece una obra maestra, uno de los mejores libros que lei ultimamente, con una profundidad inmensa. Lleno d epoesia, de humanidad, de tecnica magnifica. Me doy cuenta de todos modos de que es de lectura dificil para algunos. Requiere concentracion y capacidad de seguir tres o cuatro voces en distinto tiempo sonando a la vez ( el ruido tal vez). Magnifica obra de Faulkner, si te gusta Joyce es una delicia.

Anónimo dijo...

Al arrancar a leerlo me paso lo mismo: no entendia ni p. El segundo capitulo es insufrible, se perderia hasta un perdiguero tratando de seguir el hilo conductor. Incluso llegue a dudar de si la edicion que adquiri no era buena y estaba mal traducida o mal impresa. Al tercer capitulo ya se me ordeno un poco la cosa y con el cuarto y el final se me redondeo. Ahora lo estoy releyendo y descubro un mundo nuevo. La verdad es que no es una novela sino un viaje mental. Solo se arma la historia al en la cabeza del lector luego de juntar los pedazos. Por todo esto, me parecio excelente, una obra de arte no solo de la literatura. Y en otro tema: no les parece que la Ciudad y los Perros de Vargas LLosa le debe mucho a esta novela?

Abi dijo...

hola. Antes que nada soy alumna de preparatoria y se me dificulta la lectura de esta libro, verdaderamente los primeros 2 capítulos me fueron muy complicados.. felicidades,no todos tiene el placer de decir que lo terminaron..

Anónimo dijo...

A mí las novelas "convencionales" son las que me suelen aburrir más, el que esta novela y otras por el estilo como el ULISES de Joyce o RAYUELA de Cortázar sean consideras unas joyas de la literatura no es por pedantería, es que son verdaderas formas revolucionarias de contar una historia y te obligan a veces forzosamente a volver a tomar el libro, a releerlo mas de una vez para entenderlo y sacarle el jugo. Este tipo de escritores son los que para mí son unos verdaderos genios, es mas en ocasiones he tratado de escribir yo una novela imitando esta técnica y no me sale, no es tan fácil escribirla, no cualquiera lo hace y le sale bien.

Aunque no estoy de acuerdo con tu aprecio de la novela me gustó leer tu blog;

PedroCerame dijo...

Siento decir que, aunque coincido en ti en ciertos puntos sobre el libro y también he pasado por el martirio de leerlo, creo que es una de las críticas peor hechas que he visto nunca...

No puedo entender que alguien pretenda realizar una crítica con el ánimo o la necesidad de poner a parir, no solo al libro, sino al autor. Hiriente es la única palabra que me viene a la cabeza cuando la leo.

Encuentro comprensible que un libro no sea de tu agrado y que sientas la necesidad imperiosa de hablar sobre él, pero no consigo comprender qué necesidad hay de faltar al respeto no solo al autor sino a la crítica literaria en sí misma por darle un premio. Como si haciéndolo fueras a reventar los pilares que sustentan a la literatura contemporanea...

Mi opinión sobre tu crítica: prescindible.

Lómeron dijo...

Gracias a todos por los últimos comentarios.

En concreto quería agradecer a PedroCerame su crítica a mi crítica. Sí, quizás la escribí demasiado en caliente. Hoy en día me arrepiento de atreverme a juzgar las intenciones del autor, solo puedo juzgar sus actos, jamás sus intenciones.
Además, como (humilde) autor literario yo también he escrito textos que muchos considerarán como ilegibles por enrevesados.
Faulkner estaba en todo su derecho a publicar esta «rareza», esta obra de Literatura experimental.
En lo que sí me reafirmo es en mi opinión de que es una obra tremendamente sobrevalorada por la crítica: la complejidad artificiosa poca relación guarda con la calidad. Es cierto que mi opinión está condicionada por la traducción (he leído obras directamente del inglés pero no ha sido este el caso) o por mi escaso conocimiento sobre «el sur» norteamericano pero que en una novela el autor incluya un epílogo explicándonos qué nos ha contado me parece un insulto a la inteligencia de los lectores que resume mi opinión sobre la novela (que no sobre toda la obra del autor, por otras obras que le he leído veo claro que Faulkner es un grandísimo narrador).
Gracias de nuevo por tu opinión y por el tiempo ocupado en leer la crítica.

Daniel Hernández dijo...

A ver, con respecto a este libro hay opiniones bastante polarizadas, desde los que lo ensalzan como una historia universal hasta los que lo califican de ilegible; ni lo uno ni lo otro, es un libro cuya narración es distinta, cruda y a veces agresiva, si me permiten la comparación, es como una pintura de jakson pollock, si se la compara con la mona lisa o algo así. Pienso que el merito del autor ha sido el romper con los esquemas establecidos en cuanto a la narración, ofreciendo un relato sin ningún tipo de adornos o embalajes.

Ahora, que sea una maravilla de la literatura, bueno, tengo mis reservas pero he notado que las personas que leen a Faulkner demuestran un cierto esnobismo (entiendo a Faulkner por tanto soy un intelectual).

Felicito al autor del blog, y coincido en que las explicaciones al final del libro, demuestran la falta de unicidad, pero todo esto lo hace el autor con toda intención, asumo que el escribía para si mismo solamente

Pampeano dijo...

Bueno, varios años han pasado y la polémica continúa. Estoy bien de acuerdo con JEMF. He leído toda mi larga vida, miles de libros. No comprendo, por ejemplo, cuando algún amigo me dice "no puedo leer a Borges, no lo entiendo", puesto que a mí me parece transparente (espero que no se me considere vanidoso por eso, es la sencilla verdad). Y también conozco, incluso en mi familia, quien se jacta de leer a Borges... porque es Borges, pero mucho no lo entiende. Supongo que eso no pasará entre los que elogian este libro de Faulkner ¿o sí?
Me gusta leer filosofía y ciencia, muchas veces textos abstrusos, pero leyendo con tranquilidad se entienden perfectamente. Casi nunca dejo sin terminar un libro empezado.
Al "Ruido y la furia" lo abordé dos veces, hace ya muchos años. No pude pasar de las primeras líneas.
Eso es todo

Anónimo dijo...

Es una osadía juzgar una obra genial por su mera accesibilidad argumental. Acostumbrados a productos deleznables para lectores pasivos, no es fácil degustar una exquisitez técnica y estilīstica, que profundiza en la conciencia atormentada del ser humano. Nada más lejos del localismo, de la vanidad; pero sí dentro del elistismo intelectual y estético... No descalifiquemos aquello que nos supera.

Anónimo dijo...

Lo termine hace poco. Claramente creo que la clave del libro no esta en la historia, la trama o en como la desarrolla, de hecho la novela en si no tiene final, mas alla de ese apendic; o sea el final es una escena donde no pasa nada; admito que esto es muy raro. Sin embargo a mi me gusto, disfrute su lectura, las imágenes son bellisimas, la estetica es impecable; el tipo le saca la foto a lo que esta sintiendo e imaginando y nos la muestra con palabras. Es como una película europea donde no pasa nada pero disfrutas con su ambientacion, con como fluyen las escenas. Espero que se haya entendido algo de lo que quise expresar en este comentario escrito tan para la mierda

Frak W. Rowland dijo...

Aviso a navegantes...

Toda novela (clásica, moderna, posmoderna, urbana, existencialista e incluso las novelas experimentales...), tiene que tener una estructura invisible pero a la vez visible, en la que se soporte la propia arquitectura narrativa (la historia que se cuenta). Esos cimientos, esas vigas que permanecen en la novela aunque sean inapreciables, incluso el andamiaje en la que el autor sostiene su obra mientras la está escribiendo, tiene que darse sin excepción alguna.

En resumen, son los elementos literarios, sin los cuales, una obra narrativa, puede llegar a ser confusa, incoherente, abstracta e incomprensible. ¿Cuáles son esos elementos?

- Un claro marco geográfico y temporal (con sus matices y complejidades, para que así el lector, que no es vidente ni adivino, puede situarse en las diez primeras páginas).

- Una voz narrativa clara, que sitúe la acción de los personajes (y cuyos actores también tienen que estar mínimamente definidos (ya sea por sus descripciones o por lo que hacen o piensa).

- Los diálogos también tienen que tener una mínima estructura visual y clásica. Debe de tener sus acotaciones (aunque una parte del diálogo sean pensamientos...)

- Y un último apunte, debe ir transcurriendo una acción clara, para que el lector no se duerma, pues el objetivo único o casi único del autor, es que las páginas vayan arrastrando con placer a quien lea esos textos, hasta el final.

Luego nos gustará más el tratamiento y uso que haga del lenguaje y de muchas otras herramientas narrativas (de ahí la diversidad literaria y de géneros literarios que existen muy necesaria y enriquecedora). Pero no debemos que de confundir el chasis o armazón y los frenos de un coche, con el color con que ha sido pintado)

En resumen, que el bloguero tienes razón, que esa "horrible novelita de cerca de 352 páginas" (hay que dejarla en el Cementerio de los libros olvidado), pues muy pocos son los que pueden afrontar su final de su lectura. El resto definen visceralmente con bla bla bla, y con distintos acentos de un lado y del otro lado del Atlántico y de países anglosajones, son memos intelectuales y maleducados que solo dicen memeces).

Que uno como autor quiere hacer ser novedoso, infringir ciertas normas narrativas, lingüísticas, e incluso métricas, cuando está escribiendo una novela; perfecto que lo haga, pero que a la vez, sea capaz, de mantener un mínimo de rigor en las estructuras básicas, para que el resultado arquitectónico sea digno de ser leído).

Y ya para terminar, este último párrafo va dirigido especialmente, a los pedantes, presuntuosas, faltones y engreídos. ¿Cuál es la finalidad de escribir una novela?

1. Entretener.
2. Emocionar.
4. Hedonismo literario (en el más amplio sentido de la palabra.
5. Que el lector saque (si es posible) algún estrato de conocimiento (que aprenda algo de lo leído). Que le haga reflexionar.


Atentamente, Frank W. Rowland.

Anónimo dijo...

esta novela es un bodrio, el prestigio le viene del premio Nobel (aunque despues de lo de Dylan puede que ya no le valga), de ser norteamericano, dado que todo lo que ocurre alla parece tener mas trascendencia, y de que en efecto hay muchos lectores masocas, ni mas ni menos, de los del cuanto mas te haga sufrir mejor.
Formalmente, lo que hizo Faulkner fue leer a Joyce y despues hacer algo parecido ambientado en su condado, y poco mas. El peligro del modernismo literario es que si no lo haces bien te sale un bodrio, como por ejemplo Pynchon. Las otras novelas de Faulkner son igual o peores: Luz de agosto, Las palmeras salvajes, La ciudad, Absalom-Absalom,Gambito de caballo, etc. todas estas fueron al cubo del reciclaje cuando perdi la paciencia. Y en cuanto al Vargas LLosa, en efecto es un gran discipulo de Faulkner, porque es igual de insufrible, tambien Onetti. Si quieren leer a un modernista que merezca la pena prueben con la V.Woolf, esta si que tiene el talento aparte que sus novelas son por mitad que las de los anteriores, -suficiente para sus propositos tanto estilisticos como de contenido critico.

Anónimo dijo...

Si no te gusto el libro, lejos de tratar de terminar de leerlo, simplemente abandónalo. Porque si solo lo leíste con intención de lanzarle piedras a traves de este blog creo que algo que debes de cambiar en tu postura, si no fue el caso me disculpo por el comentario.

Cada quién tiene una opinión y es bueno encontrar a alguien que piense este libro es una obra sobrevalorada. Lo digo porque nos ayuda replantear nuestra opinión, que nos obligué a reflexionar las causas por las que nos gusten ciertas cosas.

En mi opinión es un libro que respeta completamente su titulo. La historia está llena de ruido y furia,dos cualidades que lo hacen muy especial para mí.

Jair Garcia Z. dijo...

Jair García Z.
Pues la verdad este libro me ha parecido todo un soberano ladrillo. Con este libro me pasó lo mismo que con la película "El ciudadano Kane", los libros especializados y la critica la dan como lo mejor del séptimo arte. Animado con tal premisa me entusiasmé a ver la película y casi no acabo de verla. No obstante pensé que era necesario "darle una segunda oportunidad", no solo una segunda, una tercera también le di y a los quince minutos renuncie en ambas apuesta. ¡NO AGUANTÉ EL VOLTAJE!¡LADRILLO TOTAL!
Con la "Inmortal" obra de Faulkner me sucedió lo mismo. Esta obra precedida de gran fama, muchos bombos y platillos ..., y al final ¿final? La gran decepción, ¡otro ladrillo! ¡LADRILLAZO!
¿Cómo a un escritor como este le otorgan el premio Nobel? También es cierto que hay muchos premios Nobeles muy cuestionados. En fin, como decía mi abuela: "por los gustos se venden los calamacos" ¡Uff!

Alberto Abeliza dijo...

Estaba buscando a alguien que pensara como yo de este libro y encontré tu blog! la verdad que siento todo lo que sentiste al leerlo! no se entiende un carajo, no sabes ni quien habla, ni que hace y llega un momento que se te hace una nube y te pegas un embole de aquellos! No me entra en la cabeza como ganó un premio Nobel. Masoquismo puro. ''Si hay algo que no le perdono, sea lo que sea, es que sea aburrido'' dijo Fontanarrosa. Gracias!

Anónimo dijo...

Yo tengo la mejor voluntad de intentar entender lo que leo y el firme propósito de terminarlo. A veces, al leer la primera parte del libro "El Ruido y la Furia" junto a los resúmenes que hace la gente, algo empecé a entender y al mismo tiempo algo empecé a querer lo que leo. Luego pasé a la segunda parte, pero aún leyendo y escuchando comentarios y resúmenes me ha sido muy difícil entenderla. Por ejemplo, no entiendo el cambio de escritura oblicua (no sé si alguien puede explicarme eso, si es un recuerdo, si es lo que se piensa, si es un diálogo hecho en otro momento. No entiendo). No entiendo tampoco cuando las oraciones quedan inconclusas ni entiendo quién es el que habla ni quién responde ni quién es el interlocutor de turno. Entones, nuevamente repaso y releo las últimas cinco o diez páginas y a partir de ese momento, me quedan un poco más claras las cosas. Es como que si apareciera más información que la que me dio la primera lectura. Luego sigo avanzando y nuevamente veo oraciones truncas y sin sentido, sin saber quién habla ni quién es su interlocutor. A veces hay fluidez y entiendo párrafos enteros, sin embargo, de repente aparecen oraciones oblicuas que no logro entender qué tienen que ver con lo que leo...y así sucesivamente. Espero que haya alguien que me o nos oriente o nos de luces de cómo abordar las oraciones oblicuas, los diálogos que no sabemos quién los narra ni a quién se dirigen, en fin. Gracias por la existencia de esta página.

Anónimo dijo...

Eres un pobre y triste imbécil e ignorante.El libro este (una obra maetra de la literatura de todos los tiempos) supera largamente tus liliputienses capacidades.Acéptalo y andá a leer tebeos.

José Félix Arana Rivero dijo...

Por enésima vez intento leer el libro porque me creo un lector ávido y agradecido y soy, además escritor; y porque la obra viene precedida por un contundente "obra maestra". Leo mucho y de todo género con una única premisa: CALIDAD. Así que no suelo leer "super ventas". Bueno, pues he decidido tras leer la inteligente y depurada crítica tuya que no lo intento más. No pasa nada, nada contra el libro ni pongo en duda su excelencia. Al fin y al cabo, tampoco he podido con Proust ni con el "Ulises" de Joyce. Tanto da, hay más libros que días en esta vida. Pido perdón a los purísimos, los puretas, los elegidos y los iluminados, quiero la gracia de quienes lo han terminado de leer; envidio a los que lo han disfrutado y yo... a leer, que es lo mío. Agradecido.

Muhammad ginsberg dijo...

Eres un cateto

Lómeron dijo...

Después de un tiempo sin pasarme por acá, me gustaría responderle a José Félix que, efectivamente, no hay nada de qué avergonzarse: a nada conduce obligarse a que te guste este o aquel libro por muy grande que sea el consenso acerca de su calidad. Este verano he leído a Proust y me ha gustado, aún así comprendo que a muchos lectores pueda resultarle aburrido e incluso insufrible.

En cuanto a las últimas críticas a mi crítica: si toda su argumentación se reduce a insultos hacia mí... eso ya dice mucho.

Derpo dijo...

Leí "El ruido y la furia" y me decepcionó tremendamente; decidí darle una oportunidad a "Las palmeras salvajes", y lo mismo; y finalmente, leí "¡Absalón, Absalón!" y... pues lo mismo.
En mi opinión, Faulkner es un gran técnico, trabaja estructuras muy originales en sus narraciones que influyeron a muchísimos escritores. Sí, un gran técnico, pero un pésimo narrador. Sus argumentos son tan aburridos como pretenciosos, además de que se afana en oscurecerlos nada más para torturar a sus lectores, así, sin ninguna auténtica razón que enriquezca la experiencia. Además, su prosa me parece infumable; esos enunciados de varias páginas, a lo Karl Marx, no son más que un desplante de arrogancia para demostrarnos lo bueno que es... construyendo enunciados largos.
Por ahí leí, en uno de los comentarios, que Pedro Páramo es faulkneriano... Nada más falso, lo único que comparte con Faulkner son los saltos de tiempo y el entorno rural; Pedro Páramo rezuma poesía en cada línea, y poesía de la mejor, breve y densísima.
Hay novelas difíciles de leer que tienen menor fama que "El ruido y la furia" y son infinitamente mejores nada más porque su argumento vale la pena y porque no fueron saboteadas por la pedantería de sus autores; por ejemplo, "Bajo el volcán" (Malcolm Lowry), "Al filo del agua" (Agustín Yáñez), "José Trigo" y "Palinuro de México" (Fernando del Paso) u "Hombres de maíz" (Miguel Ángel Asturias).

Anónimo dijo...

En gustos se rompen géneros, la frase lo dice todo y la verdad William Faulkner, para mi, está sobrevalorado Y creo lo anterior debido a que; desde mi punto de vista, la lectura de novelas debe ser un gozo y con los dos libros que leí de Faulkner, “El ruido y la furia y Santuario” no encontré ese gozo.

Es indudable que los temas de sus novelas son profundos, lo cual es indiscutible, pero eso de que sea un gran prosista o narrador, la verdad, no creo que lo fue. Para mi fue desesperante leer los tantos “dijo” que escribió en el El ruido y la furia, que apunto estuve de tirar el libro, pero decidí darme otra oportunidad de conocer su obra, fue entonces cuando leí “Santuario” y en definitiva; decidí no leer ni uno mas de ese escritor.

Gracias

Arturo Quintanar México

Emilio dijo...

Si una obra requiere de varias lecturas para captar matices nuevos a cada revisión, es que es buena. Si lo precisa para que lo esencial se comprenda por un lector que no sea filólogo o catedrático de literatura, es que algo falla. La complejidad u originalidad de una novela no es un mérito per se si no viene arropada por otras cualidades. Hendrix no era un guitarrista colosal porque ocasionalmente tocase con los dientes; yo diría que a pesar de ello.

Vistas de página en total